Preview

Амбулаторная хирургия

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Амбулаторная хирургия?
Логин

Нужен логин?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

Публикации в журнале подлежат только статьи, не опубликованные ранее в других изданиях. Не допускается направление в редакцию рукописей, которые отправлены в другие издания.

Редакция принимает статьи на английском и русском языках. Лучшие по мнению редакционного совета русскоязычные статьи переводятся на английский язык и публикуются на сайте журнала.

Статьи, оформленные не в соответствии с приведенными правилами, не принимаются и не рецензируются.

Все статьи, поступающие в редакцию журнала, проходят рецензирование. Рецензенты работают со статьей, строго соблюдая право автора на неразглашение, содержащихся в статье сведений, до публикации.

Статьи принимаются редакцией к рассмотрению только с направительным письмом от учреждения, в котором работают авторы, в адрес главного редактора журнала.

Образец направительного письма доступен по ссылке. 

Статьи следует высылать в формате MS Word по электронной почте yulia_ch@remedium.ru либо через личный кабинет на сайте журнала « Амбулаторная хирургия» www.a-surgeon.ru/jour с приложением сканированных копий направительного письма и первой страницы статьи с подписью всех авторов в формате *.pdf. 

Статья должна быть подписана всеми авторами или одним из них, кто берет на себя ответственность и ставит подпись с припиской «согласовано со всеми соавторами» (направление и подписи авторов можно присылать как отсканированными, так и по факсу). В случае подачи статьи через личный кабинет на сайте журнала, сканкопия направительного письма загружается в разделе «загрузить дополнительные файлы» с заголовком «Направительное письмо». Остальные указанные данные для дополнительного файла заполнять не обязательно. 

В начале статьи после наименования и адреса учреждения (учреждений), в котором работают авторы, обязательно следует указать автора, с которым редакция будет вести переписку: фамилию, имя, отчество, его электронный адрес, контактный телефон или почтовый адрес. 

Требования к оформлению текста статьи: формат листа А4; шрифт Times New Roman; кегль 12; межстрочный интервал 1,5; поля: верхнее и нижнее 2,5 см, левое и правое 2,0 см; формат документа при отправке в редакцию *.doc или *.docx. Выделения в тексте можно проводить ТОЛЬКО курсивом или полужирным начертанием букв, но НЕ подчеркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк.

При необходимости ускоренной публикации научных исследований, в том числе проведенных в рамках грантов, в ближайшем тематическом номере, журналом предусмотрено принятие статьи на  платной основе (APC), но ТОЛЬКО после получения положительных рецензий и одобрения редколлегии и главного редактора. Стоимость ускоренной публикации - 55000 руб. Запрос на необходимость ускоренной публикации направлять по адресу yulia_ch@remedium.ru  Чередниченко Юлии Александровне.

Структура статьи

Название статьи: заглавие должно быть простым, кратким (до 10 слов), содержать описательные термины и выражения, которые ясно раскрывают основное содержание статьи. В заглавии статьи не допускается использование сокращений и аббревиатур, а также торговых (коммерческих) названий препаратов, биологически активных добавок к пище, продуктов, средств по уходу, медицинской аппаратуры, диагностического оборудования, диагностических тестов и т. п. Заглавие пишется с большой буквы строчными буквами, выделяется полужирным шрифтом. Более подробная информация доступна по ссылке: http://doi.org/10.24069/2542-0267-2018-1-2-80-85

Инициалы и фамилия автора (авторов) с указанием профиля ORCID, e-mail. Первым указывается автор, внесший наибольший вклад в исследование. Обязательно указывается автор для связи и его контактные данные (см. ниже в примерах оформления статей).

Наименование учреждения(-ий), в котором(-ых) работают авторы, с указанием полного наименования (с расшифровкой аббревиатур) и адреса учреждения. Рядом с фамилией автора и названием учреждения цифрами в верхнем индексе обозначается, в каком учреждении работает каждый из авторов. 

Резюме оригинальных научных исследований должно быть структурированным и должно содержать следующие разделы: Введение, Цель, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение, Выводы. Резюме должно полностью соответствовать содержанию работы. Резюме является независимым от статьи источником информации. Оно может быть опубликовано отдельно от основного текста статьи, поэтому должно быть информативным, способным заинтересовать потенциального читателя обратиться к полному тексту статьи, содержать основные результаты и данные из статьи. Не должно содержать ссылки на литературные источники и аббревиатуры. Объем резюме должен составлять 150–200 слов, максимально полно описывая исследование и его результаты. 

Ключевые слова. Необходимо указать ключевые слова (от 5 до 10), способствующие индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны дополнять информацию, переданную в заголовке. При подборе ключевых слов следует использовать термины и выражения, неоднократно использующиеся в тексте статьи. В качестве ключевых слов могут использоваться варианты терминов (например, сердце и сердечный), названия лекарственных препаратов, процедур и т. д.; аббревиатуры терминов (например, АГ, ИБС и т. д.). Убедитесь, что при вводе ключевых слов в поисковую систему результаты поиска соответствуют теме вашей статьи.

Информация о конфликте интересов. После ключевых слов указывается информация о конфликте интересов (если есть), либо об его отсутствии. Авторы должны раскрыть потенциальные и явные конфликты интересов, связанные с рукописью. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация (финансовые отношения, служба или работа в учреждениях, имеющих финансовый или политический интерес к публикуемым материалам, должностные обязанности и др.), способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.

Метаданные на английском языке

Article title. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию.

Author names. ФИО необходимо указывать в соответствии с зарегистрированным в базе данных ORCID или так же, как в ранее опубликованных статьях в зарубежных журналах. Авторам, публикующимся впервые, следует воспользоваться стандартом транслитерации BGN или в соответствии с написанием в заграничном паспорте.

Affiliation. Необходимо указывать официальное англоязычное название учреждения, как указано на официальном сайте организации, и адрес на английском языке.

Abstract. Англоязычная версия резюме статьи не должна быть калькой русскоязычного резюме, но по смыслу и структуре должна соответствовать русскоязычной версии и быть грамотной с точки зрения английского языка.

Key words. Ключевые слова на английском языке должны соответствовать ключевым словам на русском языке, рекомендовано избегать предлогов.

Полный текст должен иметь структуру IMRAD и содержать разделы: Введение (актуальность, цель и задачи), Материалы и методы (пациенты и методы), Результаты, Обсуждение (дискуссия), Выводы.

Объем рукописи (без учета метаданных, в т.ч. списка литературы и рисунков) должен быть не менее 3000 слов и не превышать 6000 слов. В случае, когда превышающий нормативы объем статьи, по мнению автора, оправдан и не может быть уменьшен, решение о публикации принимается редакционным советом по рекомендации рецензента.

Единицы измерения даются в системе СИ; употребление в статье не общепринятых сокращений не допускается; все аббревиатуры должны быть расшифрованы при первом упоминании, далее по тексту используется только аббревиатура; малоупотребительные и узкоспециальные термины также должны быть расшифрованы. 

Библиографические ссылки в тексте статьи располагаются в квадратных скобках в порядке цитирования автором (не по алфавиту!) в строгом соответствии со списком литературы. В список литературы включаются только источники по теме исследования, на которые есть ссылки в тексте, рекомендуемый объем источников в оригинальных статьях и лекциях не менее 30, в обзорах – не менее 40 источников. В случае совершенно нового исследования, о котором ранее информация не публиковалась (о чем необходимо указать в актуальности статьи), количество литературных источников не регламентировано.

При оформлении библиографических ссылок в журнале используется Vancouver Style.

В соответствии с этим форматом: при цитировании журнальной статьи указываются фамилии и инициалы авторов (если их больше шести, указываются первые шесть авторов и др./et al.; если авторов всего семь, указываются все семь), полное название статьи, полное название журнала (название журнала пишется курсивом), год, том, номер, страницы (первая и последняя); идентификатор DOI при его наличии. Если цитируемый источник не имеет DOI, но размещен в сети Интернет, нужно включать в описание URL его местонахождения. Указанная ссылка должна верифицироваться. При цитировании книжного издания (книги, монографии, материалов конференций и др.) – фамилии и инициалы авторов или редакторов с указанием в скобках (ред.), полное название книги, место, издательство и год издания, страницы. Не допускаются ссылки на авторефераты диссертационных работ, инструкции к лекарственным препаратам.

Желательно чтобы ссылки были и на российские и на зарубежные периодические издания. В случае цитирования источника, который не имеет автора, он оформляется в виде соответствующей сноски в тексте. Необходимо минимизировать цитирование учебников, учебных пособий, справочников, словарей, сборников статей, диссертаций, других малотиражных изданий.

При описании лекарственных препаратов при первом их упоминании должна быть указана активная субстанция (международное непатентованное название – МНН), коммерческое название, фирма-производитель, страна производства; все названия и дозировки должны быть тщательно выверены.

Описание пострегистрационных клинических испытаний лекарственных препаратов, продуктов питания, биологически активных добавок к пище и средств по уходу за детьми должно обязательно включать информацию о регистрации и разрешении к применению указанной продукции официальными разрешительными органами (регистрационный номер, дата регистрации). 

Ссылки должны быть на статьи из российских и зарубежных периодических изданий с обязательным указанием идентификатора DOI или адреса официальной страницы издания в интернет пространстве с возможностью доступа к полному тексту источника или его метаданным. В случае ссылки на источник, не имеющий автора, такой источник оформляется в виде соответствующей сноски в тексте. Необходимо по возможности отказываться от цитирования учебников, учебных пособий, справочников, словарей, сборников статей, диссертаций, тезисов конференций и других малотиражных изданий.

Пример оформления библиографических ссылок

Ссылки на статью из журнала на русском языке

1Фамилия ИО, 2Фамилия ИО. Название статьи. Название журнала. Год;Том(Номер):00–00. http://doi.org/10.13655/1.6.1234567.

Симонова ОИ. Простые ответы на сложные вопросы о муколитиках для детей. Вопросы современной педиатрии. 2015;14(4):509–513. http://doi.org/10.15690/vsp.v14.i4.1391.

Демидова ТЮ, Драницына МА, Ниязов РР, Васильев АН, Гавришина ЕВ. Подходы к замене препаратов инсулинов, имеющих разную молекулярную структуру. Медицинский совет. 2023;17(9):11–20. https://doi.org/10.21518/ms2023-001.

Локшина ЭЭ, Зайцева СВ, Зайцева ОВ. Новые возможности муколитической терапии у детей с острыми респираторными заболеваниями. Вопросы практической педиатрии. 2011;6(1):67–72. Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=16734977.

Библиографические ссылки на статьи из журналов на русском языке должны быть продублированы на латинском алфавите под русскоязычным источником согласно следующим правилам:

а) нужно использовать англоязычные данные из оригинала статьи – на латинице Ф.И.О. авторов, англоязычное заглавие статьи;

б) если нет англоязычных метаданных в цитируемых статьях, необходимо переводить заглавие статьи на английский язык (парафразом); фамилии авторов транслитерировать по стандарту BGN;

в) русскоязычные названия журналов необходимо транслитерировать; исключение – журналы, которые в метаданных своего издания в разделе For citation рекомендуют англоязычный вариант названия журнала или используют на сайте своего журнала (и в МНБД) параллельное англоязычное название;

г) в конце библиографического описания русскоязычных статей с переводом заглавия делается указание на язык статьи (In Russ.);

д) если цитируемая статья имеет DOI, необходимо указывать его в конце описания;

е) если цитируемый источник не имеет DOI, но размещен в сети «Интернет», желательно включать в описание URL его местонахождения;

В общем виде структура ссылки на статью в латинском алфавите выглядит так:

Авторы (транслитерация). Перевод заглавия статьи на английский язык. Название русскоязычного источника (транслитерация) ИЛИ Название на английском языке. Год;Том(Номер):00–00. Указание на язык статьи (In Russ.) DOI (или URL)

Примеры оформления русскоязычных источников в латинском алфавите

Simonova OI. Simple Answers to Complex Questions about Mucolytics for Children. Current Pediatrics. 2015;14(4):509–513. (In Russ.) https://doi.org/10.15690/vsp.v14.i4.1391.

Demidova TY, Dranitsyna MA, Niyazov RR, Vasiliev AN, Gavrishina EV. Approaches to switching between insulin product with different insulin active substance. Meditsinskiy Sovet. 2023;17(9):11–20. (In Russ.) https://doi.org/10.21518/ms2023-001

Lokshina EE, Zaytseva SV, Zaytseva OV. New possibilities of mucolytic therapy in children with acute respiratory diseases. Clinical Practice in Pediatrics. 2011;6(1):67–72. (In Russ.) Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=16734977.

Ссылки на статью из журнала на иностранном языке

Samuni Y, Goldstein S, Dean O, Berk M. The chemistry and biological activities of N-acetylcysteine. Biochimica et Biophysica Acta. 2013;1830:4117–4129. Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23618697.

Chalumeau M, Duijvestijn YCM. Acetylcysteine and carbocysteine for acute upper and lower respiratory tract infections in paediatric patients without chronic broncho-pulmonary disease. Cochr Database Syst Rev. 2013;(5):CD003124. http://doi.org/10.1002/14651858.CD003124.pub4.

Названия зарубежных журналов приводятся в официальном сокращении. Для поиска правильного сокращенного названия журнала можно использовать CAS Source Index, библиотеку WorldCat или каталог Web of Science (ISI), каталог названий базы данных MedLine (NLM Catalog). Если официальное сокращение названия журнала найти не удалось — необходимо указывать его полное название.

Ссылки на русскоязычные монографии, книги, материалы конференций, патенты в латинском алфавите не указываются, остаются в списке только на языке оригинала.

Ссылки на монографии:

1Фамилия ИО, 2Фамилия ИО. Название книги. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Количество страниц.

Горюнов СВ, Ромашов ДВ, Бутивщенко ИА; Абрамов ИС (ред.) Гнойная хирургия: Атлас. М.: БИНОМ. Лаборатория знаний; 2004. 556 c. Режим доступа: https://static-eu.insales.ru/files/1/3501/4541869/original/gnoinaja_hirurgija.pdf

Багненко СФ, Баткаев ЭА, Белобородов ВБ, Богданец ЛИ, Войновский ЕА, Гельфанд БР и др. Хирургические инфекции кожи и мягких тканей: российские национальные рекомендации. 2-е изд. М.: Изд-во МАИ; 2015. 109 с. Режим доступа: http://nasci.ru/?id=3392&download=1

Указание на редактора или составителя:

1Фамилия ИО, 2Фамилия ИО, 3Фамилия ИО (ред.). Название. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Количество страниц.

Примечание: При указании на конкретные страницы источника их указывают в тексте статьи при ссылке: [3, с. 20–22].

Каприн АД, Старинский ВВ, Петрова ГВ (ред.). Злокачественные новообразования в России в 2017 году (заболеваемость и смертность). М.: МНИОИ им. П.А. Герцена – филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России; 2018. 250 с. Режим доступа: https://glavonco.ru/upload/pages/cancer-register/statistika_zabol_2017.pdf

Глава из монографии или сборника:

1Фамилия ИО. Название главы/статьи. В: 2Фамилия ИО. (ред.) Название монографии/сборника. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Страницы.

Pallansch MA, Oberste MS, Whitton JL. Enteroviruses: polioviruses, coxsackieviruses, echoviruses, and newer enteroviruses. In: Knipe DM, Howley PM (eds). Fields Virology. 6th ed. Lippincott Williams & Wilkins, Philadelphia, PA; 2013. Vol. 1, pp. 490–530.

Материалы конференции

1Фамилия ИО, 2Фамилия ИО, 3Фамилия ИО. Название. В: Фамилия ИО (ред.) Название конференции. Город, дата, год конференции. Город: Издательство; Год. Страницы.

Божко СА. Математика в медицине. В: Яковлева ТВ, Широков ОН (ред.). Общество и наука: векторы развития: материалы конференции. Чебоксары, 28 декабря 2022 г. Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»; 2022. С. 47–48. Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=50228176&pff=1.

Патенты

1Фамилия ИО, 2Фамилия ИО, 3Фамилия ИО. Название патента. Патент RU номер патента, ДД.ММ.Год. Режим доступа:

Золотницкая ВП, Тишков АВ, Амосов ВИ. Способ количественного определения накопления радиофармпрепарата при радионуклидном исследовании перфузии легких. Патент RU 2629044 C1, 24.08.2017. Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=38269530.

Ссылки на интернет-ресурсы указываются в списке литературы только при наличии авторов опубликованного материала. Если материал не имеет авторов, ссылка размещается в постраничной сноске. Авторефераты и диссертации не включаются в библиографический список и указываются в постраничной сноске.

1 Артюшкин СА. Расстройства кровообращения, вызванные хроническим полипозным риносинуситом: автореф. дис. ... д-ра мед. наук: 14.03.03, 14.01.03. Санкт-Петербург; 2010. (In Russ.) Режим доступа: http://medical-diss.com/medicina/rasstroystva-krovoobrascheniya-vyzvannye-hronicheskim-polipoznym-rinosinusitom.

2 Инструкция по применению лекарственного препарата вазобрал для медицинского применения. Режим доступа: https://grls.rosminzdrav.ru/GRLS.aspx?RegNumber=&MnnR=&lf=&TradeNmR=вазобрал&OwnerName=&MnfOrg=&MnfOrgCountry=&isfs=0&isND=-1&regtype=&pageSize=10&order=RegDate&orderType=desc&pageNum=1.

Примечание: необходимо указывать ссылку на материал с сайта, который упоминается в статье. Ссылка на главную страницу не информативна и не дает возможность проверить информацию.

Библиографические ссылки должны быть продублированы на латинском алфавите в разделе с подзаголовком References согласно следующим правилам:

Ссылка на статью из русскоязычного журнала:

а) нужно использовать англоязычные данные из оригинала статьи – на латинице Ф.И.О. авторов, англоязычное заглавие статьи;

б) если нет англоязычных метаданных в цитируемых статьях, необходимо переводить заглавие статьи на английский язык (парафразом); фамилии авторов транслитерировать;

в) русскоязычные названия журналов необходимо транслитерировать; исключение – журналы, которые в метаданных своего издания рекомендуют в разделе Для цитирования / For citation вариант цитирования статей из журнала и используют в журнале (и в МНБД) параллельное англоязычное название;

г) в конце библиографического описания с переводом заглавия статьи делается указание на язык статьи (In Russ.);

д) если цитируемая статья имеет DOI, необходимо указывать его в конце описания;

е) если цитируемый источник не имеет DOI, но размещен в сети «Интернет», желательно включать в описание URL его местонахождения;

В общем виде структура ссылки на статью выглядит так:

Авторы (транслитерация). Перевод заглавия статьи на английский язык. Название русскоязычного источника (транслитерация) = Название на английском языке. Год; Том (Номер): 00-00. Указание на язык статьи (In Russ.) DOI (или URL)

В общем виде структура ссылки на монографию выглядит так:

Авторы (транслитерация). Перевод названия монографии. Место издания на английском языке: Издательство на английском языке если это организация, и транслитерация, если издательство имеет собственное название; Год. Количество страниц.

1Familia I.O. Перевод названия монографии. City: Izdatelstvo; 2000. Страницы (In Russ.)

Примеры оформления источников в References

Bogolepova A.N. Sleep disorders and Alzheimer’s disease. Nevrologiya, neiropsikhiatriya, psikhosomatika = Neurology, neuropsychiatry, psychosomatics. 2018;10(1):74–77. (In Russ.) doi: 10.14412/2074-2711-2018-1-74-77.

Dedov I.I., Mel'nichenko G.A., Belaia Zh.E., Rozhinskaia L.Ia. Osteoporosis: from a rare symptom of endocrine diseases to the tacit epidemic of XX-XXI centuries. Problems of endocrinology. 2011;57(1):35–45. (In Russ.) Available at: https://www.mediasphera.ru/issues/problemy-endokrinologii/2011/1/030375-9660201116.

Barinov A.N., Rozhkov D.O. Diagnostics and treatment of nociplastic musculoskeletal pain. Meditsinsky Alfavit = Medical Alphabet. 2018;3(27):33–40. (In Russ.) Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=36546545.

Dedov I.I., Shestakova M.V., Majorov A.Yu. (ed.). Standarts of specialized diabet care. 9th ed. (revised). Moscow; 2019. (In Russ.) Available at: http://webmed.irkutsk.ru/doc/pdf/algosd.pdf.

Shi L., Chen S.J., Ma M.Y., Bao Y.P., Han Y., Wang Y.M., Shi J., Vitiello M.V., Lu L. Sleep disturbance increase the risk of dementia: A systematic review and meta-analysis. Sleep Med Rev. 2018;(40):4–16. doi: 10.1016/j.smrv.2017.06.010.

Ralston S.H., Fraser J. Diagnosis and management of osteoporosis. Practitioner. 2015;259(1788):15–19. Available at: www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26882774.

Thiers H. Peau sensible. In: Thiers H. (ed.). Les Cosmétiques [Cosmetics]. 2nd ed. Paris: Masson; 1986, pp. 266–268. 

Если подача статьи осуществляется через личный кабинет на сайте журнала, то потребуется внести Список литературы и References в отдельные специальные поля формы подачи. Несмотря на это, в файл MS Word с текстом статьи список литературы и References также включается. 

Иллюстративный материал. К статье может прилагаться иллюстративный материал в виде таблиц и рисунков. Редакция по согласованию с автором может сокращать количество иллюстративного материала в статье. Местоположение иллюстрации указывается автором в тексте статьи путем установки ссылки на таблицу или рисунок. Нумерация иллюстративного материала ведется в порядке упоминания и выделяется курсивом (пример: рисунок 1, рисунок 2 и т. д., таблица 1, таблица 2 и т. д.).

Таблицы должны содержать только необходимые данные и представлять собой обобщенные и статистически обработанные материалы, быть легко читаемыми и понятными, иметь название, единицы измерения каждого показателя, должно быть указано наличие или отсутствие статистической значимости различий данных. Таблицы следует помещать в текст статьи, они должны иметь нумерованный заголовок. Данные таблицы должны соответствовать цифрам в тексте, однако не должны дублировать представленную в нём информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны. Сначала указывается номер и название таблицы, затем сама таблица. 

Рисунки должны быть контрастными и четкими. Объем графического материала минимальный (за исключением работ, где это оправдано характером исследования). Каждый рисунок должен быть помещен в текст и сопровождаться нумерованной подписью. Ссылки на рисунки в тексте обязательны.

Изображения в виде черно-белых или цветных фотографий (НЕ графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие рисованные иллюстрации) представляется только в электронном виде (отдельные файлы в форматах *.pdf, *.tiff, *.jpeg, *.eps разрешением не менее 300 dpi, шириной не менее 92 мм). Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст. Названия рисунков, подписи к ним со всеми обозначениями предоставляются в статье. Названия таблиц и рисунков должны быть переведены на английский язык. Авторы должны предоставить информированное согласие пациента или его законного представителя на публикацию данных о пациенте, включая фотографическое изображение пациента, историю болезни или семейной истории. 

Информация об авторе / авторах приводится в конце статьи в следующем объеме: фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание, должность, полное название учреждения с ведомственной принадлежностью; адрес учреждения; ссылка на профиль ORCID; e-mail. Информация дается на двух языках.

Дополнительная информация (на русском и английском языках)

Информация о вкладе авторов в написание статьи. Для авторских коллективов следует указывать вклад каждого автора в исследование и создание рукописи. Варианты участия могут быть следующими: концепция статьи; концепция и дизайн исследования; написание текста; сбор и обработка материала; обзор литературы; анализ материала; статистическая обработка; редактирование; утверждение окончательного варианта статьи; и др.

Благодарности. Авторы могут выразить благодарности людям и организациям, способствовавшим публикации статьи в журнале, но не являющимся её авторами.

Правила для авторов обновлены: 05.11.2024

Скачать образец Оригинальной статьи

Скачать образец Клинического случая

 

Авторские права

Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию.
  3. Авторы имеют право размещать работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте журнала "Амбулаторная хирургия", будут использованы исключительно для целей, обозначенных редакцией журнала, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.